这个漂亮的故事流传在美洲印第安土著中已近200年了,一朵荒漠中的小花,不是为了我们的艳丽,而执着于点缀这个世界的一角
There was a young flower in the desert where all was dry and sad looking... It was growing by itself... enjoying every day... and saying to the sun When shall I be grown up? And the sun would say Be patient - Each time I touch you, you grow a little... She was so pleased. Because she would have a chance to bring beauty to this corner of sand... And this is all she wanted to do - bring a little bit of beauty to this world.
遍地干旱、满目悲凉的沙漠中有朵小花,她一个人成长在那里,享受着每一天她问太阳公公我什么时间才能长大?太阳公公一直说要有耐心-- 我每次爱抚你,你都会长大一点小花好高兴啊,由于她也有机会为沙漠的一隅增添漂亮了这是她毕生的心愿-- 为这个世界增添一丝漂亮。
One day the hunter came by - and stepped on her. - She was going to die - and she felt so sad. Not because she was dying1 - but because she would not have a chance to bring a little bit of beauty to this corner of the desert.
一天,一位猎人经过--正好踩在她身上―― 她快要去世了-- 她感到这样悲伤。并非由于她马上死去,而是由于再没机会为沙漠增添一丝漂亮了。
The great spirit saw her, and was listening. - Indeed, he said... She should be living... And he reached down and touched her - and gave her life.
伟大的精神看到了她,并且听到了她的心里话。事实上,他在说她应该活着他俯下身,爱抚着她-- 给了她生命。
And she grew up to be a beautiful flower... and this corner of the desert became so beautiful because of her.
她长成一朵漂亮的花因为她的存在,这沙漠的一隅变得这样漂亮。